大いなる陰謀

原題は「Lions for Lambs」
獅子を率いる羊って感じなんでしょうか?
劇中の会話でそのような言葉で出てきます。
邦題がどうも不評のようです。同意。

議員と記者、大学教授と生徒、戦場の兵士
三つのお話が同時進行で進みます。
 
国家や政治、ましてや戦争なんて
日々の生活からは縁遠いもので、
学校や仕事、恋愛その他諸々から順位を
つければ低い位置にありがちなものかも
しれないけれど、そういうことに
無関心でいることは罪なことである、と。
否応なく訪れる有事に何を思おうが何を言おうが
遅いし、その因果は等しく(等しくないかも。
緩い人にはより緩く、厳しいひとにはより厳しく)
被る、と。

そんなふうに思いました。